AccueilPortailCalendrierGalerieFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Traduction Française du D.M.X 1.3.4

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 19 ... 33  Suivant
AuteurMessage
rwouaf
Maraudeur
Maraudeur


Messages : 137
Date d'inscription : 30/07/2012
Age : 38
Localisation : Alsace

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Jeu 21 Fév - 22:15

oki, merci pour ces precisions tremens. et concernant la memoire virtuelle? y a t il des preconisations pour le dmx?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
rwouaf
Maraudeur
Maraudeur


Messages : 137
Date d'inscription : 30/07/2012
Age : 38
Localisation : Alsace

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Jeu 21 Fév - 22:22

arthur2 a écrit:
...dans l'onglet "General", intitule Sources: c'est le nombre de Connectes (par contre je ne sait pas ce que veut dire "Visible")
Dans mon cas c'est indiques: 0 de 7 connectes (4 visible): 0 connecte sur mon PC vu que je l'ai deja recu, 7 qui envois (ou 4).

Ca demarre impec pour moi aussi. J'ai 2 petites questions.
-Qu'est ce que ca apporte de mettre -noPrefetch dans le raccourci?
-Qu'apporte le dossier Shaders niveau graphique?

Merci.

bonsoir arthur2, pour les shaders ce doit etre des optimisations ( notamment car ce mod est particulierement gourmand en ressources)
et concernant le prefetch c est des données que le prog garde en memoire pour de prochains lancement ( changement de map, ... ) si je me souviens bien pour des chargement moins long mais c couteux en memoire a priori.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
karl168
Modo & traducteur irradié
Modo & traducteur irradié


Messages : 1481
Date d'inscription : 21/04/2011
Age : 48
Localisation : Pripyat sur Mer

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Jeu 21 Fév - 23:09

Les prefetch sont les chargement que fait le jeu en permanences, les désactivé limite les micro coupures et les blocages d'images.

Les shaders sont tout les paramètres d'esthétique visuels comme le ciel, les nuages, les blowout, l'aspect des détails, du sol, de l'eau...etc...

(Quelqu'un d'autres te l'expliqueras peut être mieux, je suis pas doué pour les explication...)

Les shaders présents dans ce gamedata sont ceux améliorés de Kingo's


_________________
...karl168...
<text>Membre des Traducteurs irradiés...</text>
DMX 1.3.2_dkz "traduction française" http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t30-dmx-132_dkz-traduction-francaise
DMX 1.3.4-fr V_1.1 http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t400-traduction-francaise-du-dmx-134
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.stalkerfrance.com/forum/viewtopic.php?f=1&t=4193
tremens
Modo & traducteur irradié
Modo & traducteur irradié


Messages : 485
Date d'inscription : 14/10/2011
Age : 53
Localisation : Traducteur irradié de la zone de l'Ain

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Jeu 21 Fév - 23:17

La mémoire virtuelle vient en aide après la RAM. Le mieux c'est la RAM très rapide, le virtuel c'est ton disque dur donc des accès beaucoup mais vraiment beaucoup moins rapide... Donc il vaut mieux avoir au minimum 4Go de ram en 32Bits et de la mémoire virtuelle (fonction du nombre de disque dur!)
http://windows.microsoft.com/fr-FR/windows-vista/What-is-virtual-memory

Moi j'ai 6Go de ram et 13Go de virtuel... cela n'empêche pas stalker de swaper sur le disque dur!
swap: En informatique le swap sert à étendre la mémoire utilisable par un système d'exploitation, par un fichier d'échange ou une partition dédiée.

Pour stalker, c'est pas évident car tout rentre en compte. C'est l'ensemble processeur/ram/SSD ou DD/CG qui déterminera la qualité d'affichage et la fluidité du jeu...

enfin c'est un sujet sans fin...

cligne


_________________
...Tremens...
<string id=" Membre des Traducteurs Irradiés">
DMX 1.3.2_dkz "traduction française" http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t30-dmx-132_dkz-traduction-francaise
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kam!k@z-warRioR
Modo & Editeur
Modo & Editeur


Messages : 2057
Date d'inscription : 20/04/2011
Localisation : France Nord

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Jeu 21 Fév - 23:35

rwouaf
Salut tu peux si tu le souhaites continuer à cet endroit là ?
http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t97p30-configuration-du-pc-et-du-jeu-stalker

_________________
He was a Good Stalker
http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t39-stalker-funny-video

Your War My War......Your Enemy My Enemy

BE A WARRIOR...NOT A WORRIER
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
madinina
Deuxieme Rang
Deuxieme Rang


Messages : 809
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 52
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Ven 22 Fév - 0:55

Je l'ai eu aussi, en un peu plus de 24h! Cool
A la fin j'avais 5 sources...
Je le partage maintenant, par contre c'est pas super rapide, env. 33ko
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
karl168
Modo & traducteur irradié
Modo & traducteur irradié


Messages : 1481
Date d'inscription : 21/04/2011
Age : 48
Localisation : Pripyat sur Mer

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Ven 22 Fév - 2:04

C'est toujours ça!!

Merci a tous ceux qui partage!

_________________
...karl168...
<text>Membre des Traducteurs irradiés...</text>
DMX 1.3.2_dkz "traduction française" http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t30-dmx-132_dkz-traduction-francaise
DMX 1.3.4-fr V_1.1 http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t400-traduction-francaise-du-dmx-134
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.stalkerfrance.com/forum/viewtopic.php?f=1&t=4193
mouflet
Soldat
Soldat


Messages : 97
Date d'inscription : 21/02/2013
Localisation : Ministère de la Paix, Océania

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Ven 22 Fév - 13:47

moi ça va j'ai la fibre optique donc ça a mis juste 2 heures
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
rwouaf
Maraudeur
Maraudeur


Messages : 137
Date d'inscription : 30/07/2012
Age : 38
Localisation : Alsace

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Ven 22 Fév - 16:17

kam!k@z-warRioR a écrit:
rwouaf
Salut tu peux si tu le souhaites continuer à cet endroit là ?
http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t97p30-configuration-du-pc-et-du-jeu-stalker

merci a tous, ca marche kam!k@z-warRioR, c pas le bon forum je sais... pale
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
madinina
Deuxieme Rang
Deuxieme Rang


Messages : 809
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 52
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Ven 22 Fév - 18:51

heu... je veux bien le mettre en partage, mais j'ai personne en client depuis hier soir, j'ai juste eu un ricain hier après midi et puis c'est tout... scratch
Comment marche le systeme de torrent, ça dépend de la distance?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
mouflet
Soldat
Soldat


Messages : 97
Date d'inscription : 21/02/2013
Localisation : Ministère de la Paix, Océania

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Ven 22 Fév - 19:34

non ça ne dépend pas du tout de la distance mais plutôt de la vitesse de la connexion
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gibe
Stalker Vétéran
Stalker Vétéran


Messages : 919
Date d'inscription : 23/04/2011
Age : 66
Localisation : Poitou

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Ven 22 Fév - 22:44

La distance fait perdre de la vitesse : je suis à 4807 m du DSLAM et je perd 50Db de débit !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
madinina
Deuxieme Rang
Deuxieme Rang


Messages : 809
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 52
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Ven 22 Fév - 22:52

Alors moi qui suis à 7000km...
Pour ça que j'ai pas de clients, à part qq. Ricains...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
arthur2
Recrue
Recrue


Messages : 19
Date d'inscription : 03/02/2013

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Ven 22 Fév - 22:54

...la distance de ton habitation par rapport au point d'acces, c'est principalement ce qui conditionne le vitesse de ta connexion internet.
Par contre en ce qui concerne les torrents, que les sources soit a 10 Km ou a 3000 Km, ca ne change rien. C'est principalement le nombre de connectes qui conditionne les debits, c'est un peu la loi de l'offre et la demande.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
madinina
Deuxieme Rang
Deuxieme Rang


Messages : 809
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 52
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Ven 22 Fév - 23:08

En ce qui concerne la distance à mon point d'acces, ben j'en sais rien...
De toute façon y a pas de très haut débit comme en métropole par ici, en campagne c'est maxi 2 méga, en ville selon le FAI ça peut être un peu plus, mais on est loin des vitesses atteintes en europe, hélas... m'enfin ça c'est à cause du soleil et du rhum, ça ralenti les bonhommes alors ça doit bien ralentir le reste aussi :smile:
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
arthur2
Recrue
Recrue


Messages : 19
Date d'inscription : 03/02/2013

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Ven 22 Fév - 23:15

...du soleil, du rhum... p....n je t'envie.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
karl168
Modo & traducteur irradié
Modo & traducteur irradié


Messages : 1481
Date d'inscription : 21/04/2011
Age : 48
Localisation : Pripyat sur Mer

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Ven 22 Fév - 23:22

Bonsoir,

J'étais en Guadeloupe l'hiver dernier, ça vaut largement un faible débit!!....

_________________
...karl168...
<text>Membre des Traducteurs irradiés...</text>
DMX 1.3.2_dkz "traduction française" http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t30-dmx-132_dkz-traduction-francaise
DMX 1.3.4-fr V_1.1 http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t400-traduction-francaise-du-dmx-134
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.stalkerfrance.com/forum/viewtopic.php?f=1&t=4193
arthur2
Recrue
Recrue


Messages : 19
Date d'inscription : 03/02/2013

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Ven 22 Fév - 23:51

Largement oui, je serais pret a repasser au modem 56K.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
madinina
Deuxieme Rang
Deuxieme Rang


Messages : 809
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 52
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Sam 23 Fév - 2:07

Mouaip... pour des vacances c'est sympa, mais pour le boulot c'est beaucoup moins facile... manque toujours quelqu'un ou quelque chose, et tout est beaucoup plus cher, et plus lent... y a aussi les cyclones, les tremblements de terre, les volcans sont toujours actifs... sans parler des requins, des serpents, des mygales ett des moustiques!
M'enfin si tout était bien tout le monde voudrait vivre ici et y aurait plus de place cligne
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
karl168
Modo & traducteur irradié
Modo & traducteur irradié


Messages : 1481
Date d'inscription : 21/04/2011
Age : 48
Localisation : Pripyat sur Mer

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Sam 23 Fév - 4:44

C'est vrai que la vie est chère, a moins d'acheter du local!

En Martinique je sais pas mais ça doit pas être diffèrent de la guadeloupe, il vaut mieux manger des langoustes que du camembert!!


Edit: On est un peut H.S la.....Mais que font les Modérateurs!!!! waouw pale

C'est pas grave, ça donne une petite touche d'exotisme au dmx, je ferais le ménage plus tard! Good

_________________
...karl168...
<text>Membre des Traducteurs irradiés...</text>
DMX 1.3.2_dkz "traduction française" http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t30-dmx-132_dkz-traduction-francaise
DMX 1.3.4-fr V_1.1 http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t400-traduction-francaise-du-dmx-134
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.stalkerfrance.com/forum/viewtopic.php?f=1&t=4193
sonitw
Recrue
Recrue


Messages : 29
Date d'inscription : 14/05/2011

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Sam 23 Fév - 11:03

Remplaçons la vodka par le Rhum.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
mouflet
Soldat
Soldat


Messages : 97
Date d'inscription : 21/02/2013
Localisation : Ministère de la Paix, Océania

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Dim 24 Fév - 0:30

il y a plus personne pour seeder ? pale
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
M4K4V2LI
Stalker Maître
Stalker Maître


Messages : 1124
Date d'inscription : 20/04/2012
Age : 57
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Dim 24 Fév - 0:40

Bonsoir a tous,

Hé non il me reste une heure après je seed cligne
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
mouflet
Soldat
Soldat


Messages : 97
Date d'inscription : 21/02/2013
Localisation : Ministère de la Paix, Océania

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Dim 24 Fév - 0:49

okay merci :smile:
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
mouflet
Soldat
Soldat


Messages : 97
Date d'inscription : 21/02/2013
Localisation : Ministère de la Paix, Océania

MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Dim 24 Fév - 1:23

WOW je seed pour presque tout le monde (600 ko/s) mais je ne reçoit que 150-200 ko/s sniper (merci M4K4V2LI tu m'a fais gagner 100 ko/s :smile: )
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduction Française du D.M.X 1.3.4   Aujourd'hui à 13:07

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction Française du D.M.X 1.3.4
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 5 sur 33Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 19 ... 33  Suivant
 Sujets similaires
-
» NTW3 version 3.7 ! (traduction française)
» Sortie de la Traduction Française de Shenmue 2
» Pas de version française pour Ninokuni : The Another World !
» Traduction française de DreadBall
» Extraits du film "La Révolution Française"

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
S.T.A.L.K.E.R F.O.R.E.V.E.R FORUM :: S.T.A.L.K.E.R Shadow Of Chernobyl :: MOD-
Sauter vers: