AccueilPortailCalendrierGalerieFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 F.O.T.O.G.R.A.F traduction française

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 11 ... 18  Suivant
AuteurMessage
DoomedOne
Furtif
Furtif


Messages : 460
Date d'inscription : 30/04/2013
Age : 40

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Sam 9 Mai - 19:38

DoomedOne a écrit:
M4K4V2LI a écrit:
re:

J'avais oublier de montrer ça:

https://i19.servimg.com/u/f19/17/61/63/86/ss_phi21.jpg  Photo du barman Question

https://i19.servimg.com/u/f19/17/61/63/86/ss_phi22.jpg  Normalement il doit être vert et pas rouge Question


Mais! confused

C'était déjà comme ça avant??

Chez moi c'est 'Photographe' avec sa photo

Peux-tu vérifier dans config/gameplay/character_description_general

ligne 5 il doit y avoir ça: <name>Photographe</name>
ligne 17                      : <visual>actors\hero\stalker_novice</visual>

On peut pas changer le nom en cours de partie, obligé de relancer une partie pour ça

C'est limite la quatrième dimension ce bug, d'abord le nom du barman en russe n'existe plus
et il ne devrait pas s'afficher en vrai russe avec un localization en fr (il devrait être illisible)


Mais la raison probable c'est que lors de tes modifs de fichiers il y a eu une erreur.
Ca n'a pas affecté la partie, mais en relançant une nouvelle, ça crée le problème et d'autres qui
pourraient apparaître plus tard.

Soluce: tout réinstaller gamedata du mod + trad et recommencer
ou si tu connais quels fichiers ont été modifiés, replacer les originaux et relancer une partie

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
M4K4V2LI
Stalker Maître
Stalker Maître


Messages : 1124
Date d'inscription : 20/04/2012
Age : 57
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Sam 9 Mai - 21:07

Bonsoir a tous,

@ DoomedOne,

Désoler du retard.

Je viens de vérifier le dossier a la ligne 5 rien de marquer.

J'ai fait un screen.

https://i19.servimg.com/u/f19/17/61/63/86/captur10.png

https://i19.servimg.com/u/f19/17/61/63/86/captur11.png
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DoomedOne
Furtif
Furtif


Messages : 460
Date d'inscription : 30/04/2013
Age : 40

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Sam 9 Mai - 22:42

M4, merci pour le screen,

le nom devrait être Photographe et pas du russe, j'ai dl la trad pour voir si ça venait de l'archive,
mais non, c'est bien Photographe

Je crois qu'il faudrait tout réinstaller avec les fichiers d'origine (avant modifs de poids),
parce que tu risques d'avoir des problèmes plus tard dans le jeu

C'est pas normal que le jeu considère que le barman est le héros + le problème de couleur d'icône

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
M4K4V2LI
Stalker Maître
Stalker Maître


Messages : 1124
Date d'inscription : 20/04/2012
Age : 57
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 10 Mai - 0:04

re:

ok mon ami,je réinstalle le tout et merci bien.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
madinina
Deuxieme Rang
Deuxieme Rang


Messages : 809
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 52
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 10 Mai - 0:09

Il n'est déjà arrivé un truc un peu semblable sur le DMX... ma photo disparaissait, il y avait juste un carré noir à la place, puis au bout d'un certain temps elle réapparaissait. Mais ça n'a jamais crée de pb dans le jeu.

Sinon, le coran que l'on récupère sur le cadavre du mercenaire, on peut le vendre ou il faut le garder pour plus tard?

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
karl168
Modo & traducteur irradié
Modo & traducteur irradié


Messages : 1481
Date d'inscription : 21/04/2011
Age : 48
Localisation : Pripyat sur Mer

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 10 Mai - 0:31

Bonsoir,

Salut madinina,

Super que tu teste ce mod, tu va aimer!

Pour le coran, je l'ai garder mais pour l'instant il ne ma pas resservis et il rapporte pas mal a la revente!

Surtout, prend ton temps, beaucoup de missions sympas ne s'inscrive pas dans le pda, il faut rien loupé aux dialogues écrits et ne pas hésiter a prendre des notes, pour les dialogues vocaux en Russe, ça ne t'empêche pas de jouer normalement!

_________________
...karl168...
<text>Membre des Traducteurs irradiés...</text>
DMX 1.3.2_dkz "traduction française" http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t30-dmx-132_dkz-traduction-francaise
DMX 1.3.4-fr V_1.1 http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t400-traduction-francaise-du-dmx-134
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.stalkerfrance.com/forum/viewtopic.php?f=1&t=4193
madinina
Deuxieme Rang
Deuxieme Rang


Messages : 809
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 52
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 10 Mai - 0:35

Salut Karl,

Oui, pour l'instant je le trouve super comme mod.

Bon, ben je vais vendre le coran alors, because je suis fauché et qu'il faut que je répare ma combi, mes armes, que j’achète des munitions, de la bouffe et de la flotte... le prix des marchandise est très élevé dans ce mod!

Ah oui, et le colt chromé du photographe, on peut le vendre aussi?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
karl168
Modo & traducteur irradié
Modo & traducteur irradié


Messages : 1481
Date d'inscription : 21/04/2011
Age : 48
Localisation : Pripyat sur Mer

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 10 Mai - 1:05

Re,

Dans l'absolu, je pense que tu peut le vendre, moi j'ai fais une collection d'armes uniques mais Grand père Zapaldo me les as chourées, le vieux salaud!!!

Mais le colt 45 en argent, je l'ai toujours sur moi, alors celui la, il l'a pas eu!!

Pour ce qui est de l'endurance, ne te prend pas la tête, dans pas longtemps, tu va avoir des artéfacts qui arrangent ça de manière efficace!

_________________
...karl168...
<text>Membre des Traducteurs irradiés...</text>
DMX 1.3.2_dkz "traduction française" http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t30-dmx-132_dkz-traduction-francaise
DMX 1.3.4-fr V_1.1 http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t400-traduction-francaise-du-dmx-134
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.stalkerfrance.com/forum/viewtopic.php?f=1&t=4193
madinina
Deuxieme Rang
Deuxieme Rang


Messages : 809
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 52
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 10 Mai - 2:16

Vivement les artefacts alors, parce que dès que j'ai plus de 45kg je m’essouffle rapidos, malgré les réglages que j'ai fait.

Et en terminant la mission pour Dome (lui trouver un manteau) il m'a dit qu'un mec était passé et voulait me voir à la vieille usine... depuis ça, j'ai l'histoire du papy voleur dans mon PDA... il m'est instamment conseillé de le tuer si jamais je le rencontre je vais aller le voir, mais vu ce que vous en dite sur le fofo, ça m'étonnerais que je tombe sur lui dès le début du jeu.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
madinina
Deuxieme Rang
Deuxieme Rang


Messages : 809
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 52
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 10 Mai - 4:47

Bon ben c'est pas Zapaldo à l'usine, mais un journaliste chinois... Il m'envoie sur le toit et là c'est le début de la fin...  je vois un stalker blessé, puis plus de lumière et paf! un contrôleur qui me crève au bout de 10 secondes, je n'arrive pas survivre, même en tirant dès le début sur le stalker ou en me gavant de médikit... Faut laisser tomber la mission et revenir plus tard mieux équipé ou y a un truc à faire pour le buter?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DoomedOne
Furtif
Furtif


Messages : 460
Date d'inscription : 30/04/2013
Age : 40

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 10 Mai - 10:31

Bonjour madinina,

ce passage est étrange, en fait il faut attendre en bas de l'usine en s'éloignant un peu jusqu'à ce que les contrôleurs se barrent, puis tu montes sur le toit et il y a un sac sur une cheminée

c'est le coucou de Zapadlo


Pour l'endurance c'est
walk_power =
walk_weight_power
dans le actor.ltx, ajoute un zero derrière la virgule
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
madinina
Deuxieme Rang
Deuxieme Rang


Messages : 809
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 52
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 10 Mai - 13:47

Effectivement, après être mort une bonne dizaine de fois, je suis retourné voir le chinois et quand je suis remonté, plus de contrôleurs... j'ai trouvé le sac du papy également. J'avais reçu un message quelques instants plus tôt me disant qu'il avait vidé ma cache...bizarre, car je n'ai pas de cache, à part la cantine chez le général, là ou j'ai récupéré mes affaires au début.

Par contre, j'ai voulu essayer le truc des chauve souris avec la flûte, j'en ai pas vu une seule. J'ai dû mal le faire, je vais relire ce topic, j'ai vu que vous en parliez.

EDIT: par contre la bande son dans la base russe avec Mireille Mathieu ça fait mal aux oreilles mdr
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
M4K4V2LI
Stalker Maître
Stalker Maître


Messages : 1124
Date d'inscription : 20/04/2012
Age : 57
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 10 Mai - 17:24

Bonjour tout le monde,

Tu as l'air de la connaitre ton amie Mireille mdr

Pour les chauves souris une grenade pas besoin de la flute
tu sauvegarde et tu recharge et tu lance vers les vampire
(Dans la décharge)


Alors moi je me demandais si vous êtes certains pour le sac du marin
qu'il es bien dans la mare un peu plus loin de l'usine ou es le chinois Question


bien a vous.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
madinina
Deuxieme Rang
Deuxieme Rang


Messages : 809
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 52
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 10 Mai - 17:42

Oui, pour les chauve souris, je n'étais pas au bon endroit, je vais devoir attendre d'avoir accès à la décharge.
Là je suis au marais, j'ai trouvé le doc, et le cadavre du scientifique, mais il me manque une anomalie, j'en ai que 6, je ne trouve pas la dernière... je ne trouve pas non plus le magnéto pour une quête secondaire (je crois que c'est pour Siderovitch, mais je n'en suis pas sur)... il devrait être dans une maison du marais, or je les ai toutes fouillées sans rien trouver (à part des mutants, des zombis et un p... de contrôleur)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gibe
Stalker Vétéran
Stalker Vétéran


Messages : 919
Date d'inscription : 23/04/2011
Age : 66
Localisation : Poitou

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 10 Mai - 19:04

Pour le sac du marin près du godet de la pelleteuse dans le marigot derrière l'usine sinon :
vidéos
Tu traduit avec Google trad mais tu ouvres les vidéos sur le site popov

Je sens que tu m'aimer...

Pour ceux qui n'ont jamais visité les casernes russo-ukrainienne

mdr Surprised
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
karl168
Modo & traducteur irradié
Modo & traducteur irradié


Messages : 1481
Date d'inscription : 21/04/2011
Age : 48
Localisation : Pripyat sur Mer

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 10 Mai - 21:36

M4K4V2LI a écrit:

Alors moi je me demandais si vous êtes certains pour le sac du marin
qu'il es bien dans la mare un peu plus loin de l'usine ou es le chinois Question

bien a vous.

Bonsoir,

Effectivement, il est bien la, a côté du godet de la pelle mécanique!
Je le connaissait pas ce marigot, sinon ce pauvre déserteur serait encore en vie!

Paix a son âme!

_________________
...karl168...
<text>Membre des Traducteurs irradiés...</text>
DMX 1.3.2_dkz "traduction française" http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t30-dmx-132_dkz-traduction-francaise
DMX 1.3.4-fr V_1.1 http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t400-traduction-francaise-du-dmx-134
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.stalkerfrance.com/forum/viewtopic.php?f=1&t=4193
madinina
Deuxieme Rang
Deuxieme Rang


Messages : 809
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 52
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 10 Mai - 21:38

1er gros crash sur le jeu,  au marais... obligé de recharger une ancienne save.

XR_3DA.exe caused ACCESS_VIOLATION in module "E:\Games\S.T.A.L.K.E.R. - Shadow of Chernobyl\bin\xrGame.dll" at 0023:061EB5A2

stack trace:

0023:061EB5A2 xrGame.dll
0023:061F2555 xrGame.dll
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
M4K4V2LI
Stalker Maître
Stalker Maître


Messages : 1124
Date d'inscription : 20/04/2012
Age : 57
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 10 Mai - 22:06

re:

Pareil pour moi le même crash que madinina dans les marais.

Peut-être changer xrgame.dll qui es avec la traduction française
si ça continue j'essayerais pour voir.


Merci pour les précisions part contre les vidéos blanc comme neige
on voit rien du tout
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
karl168
Modo & traducteur irradié
Modo & traducteur irradié


Messages : 1481
Date d'inscription : 21/04/2011
Age : 48
Localisation : Pripyat sur Mer

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 10 Mai - 22:49

Bonsoir,

Ce pauvre xrgame.dll, n'y est pour rien!!

Est tu en statique ou dynamique?

Dans quel circonstance ça arrive?

As tu repris une nouvelle save?

_________________
...karl168...
<text>Membre des Traducteurs irradiés...</text>
DMX 1.3.2_dkz "traduction française" http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t30-dmx-132_dkz-traduction-francaise
DMX 1.3.4-fr V_1.1 http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t400-traduction-francaise-du-dmx-134
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.stalkerfrance.com/forum/viewtopic.php?f=1&t=4193
M4K4V2LI
Stalker Maître
Stalker Maître


Messages : 1124
Date d'inscription : 20/04/2012
Age : 57
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 10 Mai - 23:17

re:

Je suppose que c'est a moi que tu écris Question

J'ai repris une sauvegarde quand je suis arriver au début dans les marais.
c'est a dire 2heures que je cherche les 7 anomalies.j'ai 5 sur 7 pas normal non plus
j'ai recommencer le mod trois fois dans les marais et toujours j'ai trouver les 7 anomalies
tout de suite.De plus c'est pas difficile de trouver ça.

comment c'est arriver tout seul retour bureau


les circonstances je nageais tranquille dans les marais et plouf retour bureau .
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DoomedOne
Furtif
Furtif


Messages : 460
Date d'inscription : 30/04/2013
Age : 40

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 10 Mai - 23:31

hello,

le marais est instable, il faut le passer en statique, c'est un des bugs du mod (qui en a quasi pas, sinon ceux-là),
ça le fait parfois dans la forêt aussi

patcher le bin aide un peu


@M4, c'est normal que tu ne trouves pas les anomalies, il y en a 3 ou 4 qui apparaisent dans des lieux différents à chaque nouvelle partie, on peut les trouver sur les autres maps aussi, c'est pas obligé de les trouver au marais


Le sac du marin, pareil, soit il est dans le marigot derrière l'usine, soit dans l'étang plus haut à au moins 3 emplacements différents






Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
M4K4V2LI
Stalker Maître
Stalker Maître


Messages : 1124
Date d'inscription : 20/04/2012
Age : 57
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 10 Mai - 23:39

Bonsoir a tous,

OK je vais faire tout ça merci du conseil Good

Bien a toi
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
madinina
Deuxieme Rang
Deuxieme Rang


Messages : 809
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 52
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Lun 11 Mai - 0:54

Perso ça m'est arrivé quand j'ai relancé le jeu après avoir fait une pause. Quand j'ai rechargé la dernière save (quicksave) il m'est arrivé ce plantage...plusieurs fois. J'ai quitté, rechargé l'autosave puis rechargé la quicksave, redémarré le PC... Je suis en statique.

J'ai donc rechargé depuis l'entrée de la zone, par contre j'ai un pb avec les anomalies, je n'en trouve que 6, comme la 1ere fois avant que ça crash, mais en plus je n'en ai que 4 de marquées dans le PDA, même si j'ai bien eu le message au moment ou je jetais le détecteur dans l'anomalie me disant qu'une nouvelle anomalie était consultable dans le PDA. Mais il n'y a que quand j’aurai trouvé la dernière que je saurais si la mission se valide ou pas... scratch
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gibe
Stalker Vétéran
Stalker Vétéran


Messages : 919
Date d'inscription : 23/04/2011
Age : 66
Localisation : Poitou

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Lun 11 Mai - 1:04

Yep !
Même soucis dans le marais impossible d'y finaliser la recherche des anomalies et save corrompues quelque soit le moyen d’enregistrer la partie.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
madinina
Deuxieme Rang
Deuxieme Rang


Messages : 809
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 52
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Lun 11 Mai - 5:43

En regardant les anomalies que j'ai découvertes dans mon PDA (les 2 qui n'étaient pas marquées sont "revenues" en changeant de zone) et en comparant avec le guide, il me manquerait soit "carrousel" soit "fry" (j'ai l'anomalie "burner" marquée dans mon PDA que je ne retrouve pas dans le guide, toutes les autres ont le même nom que dans le guide)

Elles ressemblent à quoi?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Aujourd'hui à 13:11

Revenir en haut Aller en bas
 
F.O.T.O.G.R.A.F traduction française
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 5 sur 18Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 11 ... 18  Suivant
 Sujets similaires
-
» WH40K - Extensions - Apocalypse & Imperial Armour
» DBZ CG : Série 10 française
» Vocabulaire
» Les monstres MH3, traduction jap/FR des noms et images
» Bienheureux Sénèque et son De Providentia

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
S.T.A.L.K.E.R F.O.R.E.V.E.R FORUM :: S.T.A.L.K.E.R Shadow Of Chernobyl :: MOD-
Sauter vers: