AccueilPortailCalendrierGalerieFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 F.O.T.O.G.R.A.F traduction française

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 6 ... 9, 10, 11 ... 15 ... 20  Suivant
AuteurMessage
M4K4V2LI
Stalker Maître
Stalker Maître
avatar

Messages : 1349
Date d'inscription : 20/04/2012
Age : 58
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Sam 23 Mai 2015 - 13:19

Bonjour tout le monde,

Je voudrais bien savoir s'il vous plait c'est a quel moment a peu prés qu'ont prend
l'apparence d'un contrôleur parce que ça fait la troisième fois que je recommence
et c'est pour ça que je recommence je n'ais toujours pas vu cette mission.

Pareil pour le forestier(vu sur vidéo)on le retrouve dans la locomotive dans la décharge.
Egalement dans le bunker du bar jamais eu cette mission.


Merci d'avance a vous.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gibe
Stalker Maître
Stalker Maître
avatar

Messages : 1167
Date d'inscription : 23/04/2011
Age : 67
Localisation : Poitou

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Sam 23 Mai 2015 - 13:34

Perso :
forestier dans la forêt quand son neveu nous sert d'agent puis plus rien...
grand-père : après première entrevu plus rien
transformation rien non plus.
chez les bandits ou sido : rien non plus, le patron de la boutique à l'entrée à droite fait la gueule...de toute façon il a rien à vendre.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DoomedOne
Modo & Editeur
Modo & Editeur
avatar

Messages : 667
Date d'inscription : 30/04/2013
Age : 41

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Sam 23 Mai 2015 - 21:50

@Cleaner   Noms des Pnj dans le gameplay:

               character_desc_unicstalk
               character_desc_unicstalk_zombi
               character_desc_foto
               character_desc_foto_zombi
               character_desc_foto2
               character_desc_foto2_zombi

Au moins ça, nouvelle partie nécessaire, se sont plantés là-dessus les trad eng

Pour l'autre fichier des 'tasks', il ne s'agit que de quelques missions intitulées 'get an artefact', facile à trouver et à remplacer avec le fichier fr, sinon tu auras une demande d'artefact, mais une photo de machine à écrire par ex dans le PDA sans description pour la trouver

Ton icône!  Surprised



@M4,  regarde la page 2 ici, j'ai mis un spoiler, le début commence à Chervone après les mesures près des îles flottantes

C'est pas le forestier que t'as vu, mais Zapadlo! Pour le rencontrer: trouver au moins 2 de ses notes et SURTOUT se faire voler au moins 200 objets par lui dans nos caches  (faire au moins 2 caches avec + de 100 objets)
Après on doit pouvoir le rencontrer une première fois à l'usine de Predbannik ou à la Décharge
Plus tard il te recontacte, mais il faut se faire voler assez vite dans le jeu, sinon c'est trop tard (dans mon cas en tout cas)
Où est-ce que vous l'avez rencontré??
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
M4K4V2LI
Stalker Maître
Stalker Maître
avatar

Messages : 1349
Date d'inscription : 20/04/2012
Age : 58
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Sam 23 Mai 2015 - 22:24

Bonsoir tout le monde,


Moi perso je ne l'ais jamais rencontrer.

Donc pour le voir 2 caches et 100 objets dans chacune des caches et
deux notes.

Il ce peigne pas avec un clou lui.

Merci pour les renseignements.

Surprised
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
karl168
Modo & traducteur irradié
Modo & traducteur irradié
avatar

Messages : 1480
Date d'inscription : 21/04/2011
Age : 49
Localisation : Pripyat sur Mer

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Sam 23 Mai 2015 - 23:31

Bonsoir,

La mission dans la peau d'un contrôleur vous rapporte le seul exo du jeu!
Elle commence a la ferme de Chevrone, lorsque tu te fait téléporter sur l'ile flottante, tu te retrouve dans la base des merco, ne les bute pas de suite, écoute d'abord leurs conversation, elle te permettra d' accéder a cette mission qui ne s'affiche pas dans le pda.

Il y as une vidéo qui traine la dessus, mais je n'arrive pas a la retrouver!

Le vieux Zappaldo, je l'ai rencontrer au Bar, après avoir trouve les notes et m'être fais piller, il te donne une belle mission!

_________________
...karl168...
<text>Membre des Traducteurs irradiés...</text>
DMX 1.3.2_dkz "traduction française" http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t30-dmx-132_dkz-traduction-francaise
DMX 1.3.4-fr V_1.1 http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t400-traduction-francaise-du-dmx-134
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.stalkerfrance.com/forum/viewtopic.php?f=1&t=4193
Cleaner
Recrue
Recrue
avatar

Messages : 45
Date d'inscription : 17/05/2015
Age : 54
Localisation : England/France

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 24 Mai 2015 - 11:26

@ DoomedOne, merci pour ces précisions, ça semblait logique que ça aie rapport avec les fichiers 'character_desc' mais je préférais avoir confirmation, j'ai remplacé le fichier 'task_manager' aussi.

Quelques petites questions....

* Je ne vois pas les 'dots' gris des cadavres sur la minimap, tout au début du jeu après avoir dézingué les voleurs près de la grotte j'ai zigzaguer de tous les côtés pour les retrouver et les dépouiller. Thanks gibe  slowly

* Quand je trade il n'y a pas les totaux des transactions (voir screenshot en bas de message), est-ce un bug général?

* Je trouve les chiffres de l'inventaire un peu grands (voir encore le screenshot), comment faire pour les réduire un peu?
EDIT: Je pense que c'est dans config/ui/trade.xml, je vais bidouiller un peu ça pour voir (oui, je sais, je fais d'abord une sauvegarde du fichier  :smile:  ).

* Où se trouve le fichier pour modifier le volume 'sons' des corbeaux (ils me saoulent  :smile:  )? De plus je le trouve trop élevé étant donné qu'ils sont là-haut dans le ciel. Sinon au pire je remixerai les fichiers .ogg dans gamedata/sounds/monsters/crow  



Dernière édition par Cleaner le Dim 24 Mai 2015 - 12:30, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ronshameless.deviantart.com/
gibe
Stalker Maître
Stalker Maître
avatar

Messages : 1167
Date d'inscription : 23/04/2011
Age : 67
Localisation : Poitou

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 24 Mai 2015 - 11:32

Yep !
tu fais ça : gamedata/config/ui ==> map_spots_relations dernièr paragraphe "deadbody"  tu met 4 au lieu de zéro sur les valeurs
Tu dois avoir ça

<deadbody_mini_spot width="4" height="4" stretch="1" alignment="c">
<texture r="168" g="168" b="168">ui_minimap_point</texture>
</deadbody_mini_spot>


Pour le reste ché pô ! change le volume son ambiance peut être... :smile:

Perso je cherche à modifier les valeurs de couleur de la lampe pour qu'elle éclaire mieux, fut un temps Bovoros ou Boutch avait fait une modif type "spot halogène" mais je ne l'ai plus
Merci
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cleaner
Recrue
Recrue
avatar

Messages : 45
Date d'inscription : 17/05/2015
Age : 54
Localisation : England/France

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 24 Mai 2015 - 11:45

gibe a écrit:
Yep !
tu fais ça : gamedata/config/ui ==> map_spots_relations dernièr paragraphe "deadbody"  tu met 4 au lieu de zéro sur les valeurs........

Merci gibe, c'est cool, en plus on peut changer les couleurs des dots :smile:
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ronshameless.deviantart.com/
M4K4V2LI
Stalker Maître
Stalker Maître
avatar

Messages : 1349
Date d'inscription : 20/04/2012
Age : 58
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 24 Mai 2015 - 13:25

Bonjour tout le monde,

Merci Karl Good

Surprised
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gibe
Stalker Maître
Stalker Maître
avatar

Messages : 1167
Date d'inscription : 23/04/2011
Age : 67
Localisation : Poitou

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 24 Mai 2015 - 20:29

Yep !
J'attends la petite fille du papi cambrioleur : ok mais où dash
J'ai poireauté à la transition zone / bar Crying or Very sad
à intérieur du bar près de la transition dash
à celle bar/ville morte Crying or Very sad
Bon 30-40 minutes jeu et rien !!! Evil or Very Mad
Où qu'elle la minette ?
merci
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DoomedOne
Modo & Editeur
Modo & Editeur
avatar

Messages : 667
Date d'inscription : 30/04/2013
Age : 41

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 24 Mai 2015 - 22:16

C'est dégueulasse j'ai jamais eu cette mission!! sad

https://www.youtube.com/watch?v=5dKPmgn4bjc
https://www.youtube.com/watch?v=Pxi3N58XRPU

Pleur Mouche

Bah, c'est une tepu de toute façon....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gibe
Stalker Maître
Stalker Maître
avatar

Messages : 1167
Date d'inscription : 23/04/2011
Age : 67
Localisation : Poitou

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 24 Mai 2015 - 22:21

Ok donc elle attends dans la ville morte.Dans le dialogue c'est : je l'attends à la transition du bar et je l'ammene à la ville morte d'où la confusion
merci
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Cleaner
Recrue
Recrue
avatar

Messages : 45
Date d'inscription : 17/05/2015
Age : 54
Localisation : England/France

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 24 Mai 2015 - 22:24

gibe a écrit:
Yep !
J'attends la petite fille du papi cambrioleur : ok mais où dash
Pervert va! plus une once de morale dans la zone!!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ronshameless.deviantart.com/
gibe
Stalker Maître
Stalker Maître
avatar

Messages : 1167
Date d'inscription : 23/04/2011
Age : 67
Localisation : Poitou

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Dim 24 Mai 2015 - 23:09

Tu ne crois pas si bien dire !! dans mon inventaire :
bonbon
montpensier
gâteau au chocolat
fois gras
lait condensé
vieux Cahors !!
mdr
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DoomedOne
Modo & Editeur
Modo & Editeur
avatar

Messages : 667
Date d'inscription : 30/04/2013
Age : 41

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Lun 25 Mai 2015 - 0:34

Et des menottes!
Si jamais le papi avait vu ton avatar #horreur# #meurtre#  :smile:

Mais quelle famille aussi!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gibe
Stalker Maître
Stalker Maître
avatar

Messages : 1167
Date d'inscription : 23/04/2011
Age : 67
Localisation : Poitou

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Lun 25 Mai 2015 - 0:35

Il me manque les photo de Chantal Goya et de Dorothée
ok, je sors
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DoomedOne
Modo & Editeur
Modo & Editeur
avatar

Messages : 667
Date d'inscription : 30/04/2013
Age : 41

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Lun 25 Mai 2015 - 0:42

Ca y est, mon enfance est souillée à tout jamais, terroriste!  mdr
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gibe
Stalker Maître
Stalker Maître
avatar

Messages : 1167
Date d'inscription : 23/04/2011
Age : 67
Localisation : Poitou

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Lun 25 Mai 2015 - 0:57



...j'en passe et des meilleures !!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
DoomedOne
Modo & Editeur
Modo & Editeur
avatar

Messages : 667
Date d'inscription : 30/04/2013
Age : 41

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Lun 25 Mai 2015 - 1:26



Dernière édition par DoomedOne le Lun 25 Mai 2015 - 9:03, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
karl168
Modo & traducteur irradié
Modo & traducteur irradié
avatar

Messages : 1480
Date d'inscription : 21/04/2011
Age : 49
Localisation : Pripyat sur Mer

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Lun 25 Mai 2015 - 1:28

Bonsoir,

T'a oublier le meilleur de tous!!


_________________
...karl168...
<text>Membre des Traducteurs irradiés...</text>
DMX 1.3.2_dkz "traduction française" http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t30-dmx-132_dkz-traduction-francaise
DMX 1.3.4-fr V_1.1 http://stalker-forever.bestgamesforum.com/t400-traduction-francaise-du-dmx-134
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.stalkerfrance.com/forum/viewtopic.php?f=1&t=4193
gibe
Stalker Maître
Stalker Maître
avatar

Messages : 1167
Date d'inscription : 23/04/2011
Age : 67
Localisation : Poitou

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Lun 25 Mai 2015 - 12:49

mdr mdr
Il n'y a aucun doute je suis le "vieux" de ce forum !! je n'ai jamais eu tout ça !! je suis plutôt :
...et encore j'étais déjà sevré surtout à partir de 1.30' !!

Il y avait de sacrées émissions et films  dont je regrette la non rediffusion en lieu et place des merdes venues d'outre atlantique et d'ailleurs.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
madinina
Second Rang
Second Rang
avatar

Messages : 861
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 53
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mar 26 Mai 2015 - 0:22

Je galère un peu dans la ville morte avec ces histoires de sphères violettes à trouver... déjà je suis la plupart du temps à l'arrêt: je cours mais je n'avance pas, même des fois je décolle scratch
Ensuite, je suis les flèches et les écritures (en ruskof!) par terre, je me fait piéger par une espèce d'anomalie violette, pas moyen d'en sortir...
J'ai pris plusieurs sphères de couleurs, mais elle n’apparaissent pas dans l'inventaire confused
Et surtout, je commence à être à court de boisson, de munitions, et ma combi commence à être bien abîmée...mais pas moyen de sortir de la ville, et dans les caches, je ne trouve que de la bouffe et des munitions pour des armes que je n'ai pas. No
elle est ou cette p... de sphère violette? Que je la ramène fissa au prof et qu'il me dise comment me barrer de cette foutue ville Crying or Very sad
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
M4K4V2LI
Stalker Maître
Stalker Maître
avatar

Messages : 1349
Date d'inscription : 20/04/2012
Age : 58
Localisation : Belgique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mar 26 Mai 2015 - 0:54

Bonsoir a tous,

Ouais moi aussi j'ai galérer sur cette boule violette Crying or Very sad .

Tu doit voir deux maisons du bon cote des barbelés et l'autre
maison de l'autre coté des barbelés c'est a dire que tu doit voir
trois maisons presque une a cote de l'autre et tu verras la fameuse
boule violette au niveau du toit.

J’espère que tu as compris lol!

Bien a toi Surprised
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gibe
Stalker Maître
Stalker Maître
avatar

Messages : 1167
Date d'inscription : 23/04/2011
Age : 67
Localisation : Poitou

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mar 26 Mai 2015 - 0:59

Il faut utiliser la brèche dans la clôture dans le marécage, remonter après l'hélico jusqu'au sommet avec les maisons.
Attention il est facile soit de déraper et de revenir au delà de la clôture soit de partir dans les nuages du décor.

Je repars un peu en arrière : dans le final du vieux machin je manque d'amulettes !!! putain de cristaux à la "mort moi le neutron" !!!! dash Crying or Very sad
sad
lol!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
madinina
Second Rang
Second Rang
avatar

Messages : 861
Date d'inscription : 20/02/2013
Age : 53
Localisation : martinique

MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   Mar 26 Mai 2015 - 1:46

Oui, je l'ai enfin trouvé, c'était galère cette mission, surtout avec les especes de pièges qui t'empechent d'avancer... je viens de retourner au bar.
En passant, pendant que je cherchais cette boule violette, j'ai trouvé une cache dans une baraque abandonnée de l'autre coté de la clôture, avec un superbe barrett et des munitions!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: F.O.T.O.G.R.A.F traduction française   

Revenir en haut Aller en bas
 
F.O.T.O.G.R.A.F traduction française
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 10 sur 20Aller à la page : Précédent  1 ... 6 ... 9, 10, 11 ... 15 ... 20  Suivant
 Sujets similaires
-
» WH40K - Extensions - Apocalypse & Imperial Armour
» DBZ CG : Série 10 française
» Vocabulaire
» Les monstres MH3, traduction jap/FR des noms et images
» Bienheureux Sénèque et son De Providentia

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
S.T.A.L.K.E.R F.O.R.E.V.E.R FORUM :: S.T.A.L.K.E.R Shadow Of Chernobyl :: MOD-
Sauter vers: